সামুয়েল ২ 15 : 20 [ BNV ]
15:20. কেবলমাত্র গতকাল তুমি আমাদের সঙ্গে য়োগ দিয়েছ| তুমি নিশ্চয়ই আমার সঙ্গে এক জায়গা থেকে আর এক জায়গায় ঘুরে বেড়াবে না? তুমি তোমার ভাইদের নাও এবং যাও| তোমার প্রতি দয়া ও আনুগত্য প্রদর্শিত হোক্|”
সামুয়েল ২ 15 : 20 [ NET ]
15:20. It seems like you arrived just yesterday. Today should I make you wander around by going with us? I go where I must go. But as for you, go back and take your men with you. May genuine loyal love protect you!"
সামুয়েল ২ 15 : 20 [ NLT ]
15:20. You arrived only recently, and should I force you today to wander with us? I don't even know where we will go. Go on back and take your kinsmen with you, and may the LORD show you his unfailing love and faithfulness. "
সামুয়েল ২ 15 : 20 [ ASV ]
15:20. Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us, seeing I go whither I may? return thou, and take back thy brethren; mercy and truth be with thee.
সামুয়েল ২ 15 : 20 [ ESV ]
15:20. You came only yesterday, and shall I today make you wander about with us, since I go I know not where? Go back and take your brothers with you, and may the LORD show steadfast love and faithfulness to you."
সামুয়েল ২ 15 : 20 [ KJV ]
15:20. Whereas thou camest [but] yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I may, return thou, and take back thy brethren: mercy and truth [be] with thee.
সামুয়েল ২ 15 : 20 [ RSV ]
15:20. You came only yesterday, and shall I today make you wander about with us, seeing I go I know not where? Go back, and take your brethren with you; and may the LORD show steadfast love and faithfulness to you."
সামুয়েল ২ 15 : 20 [ RV ]
15:20. Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us, seeing I go whither I may? return thou, and take back thy brethren; mercy and truth be with thee.
সামুয়েল ২ 15 : 20 [ YLT ]
15:20. Yesterday [is] thy coming in, and to-day I move thee to go with us, and I am going on that which I am going! -- turn back, and take back thy brethren with thee, -- kindness and truth.`
সামুয়েল ২ 15 : 20 [ ERVEN ]
15:20. You came to join me only yesterday. You don't need to wander from place to place with me. Take your brothers and go back. Go with my faithful, loving kindness."
সামুয়েল ২ 15 : 20 [ WEB ]
15:20. Whereas you came but yesterday, should I this day make you go up and down with us, seeing I go where I may? return you, and take back your brothers; mercy and truth be with you.
সামুয়েল ২ 15 : 20 [ KJVP ]
15:20. Whereas thou camest H935 [but] yesterday, H8543 should I this day H3117 make thee go up H1980 and down H5128 with H5973 us? seeing I H589 go H1980 whither H5921 H834 I H589 may, H1980 return H7725 thou , and take back H7725 H853 thy brethren: H251 mercy H2617 and truth H571 [be] with H5973 thee.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP